Forgotten at Home, Famous Abroad (II) Gwangju’s Jeong Chu
Forgotten at Home, Famous Abroad (II)
Gwangju’s Jeong Chu
Interview by Jeong Jiyeon
This article is the second in a three-part series designed to shed light on the life of a musician born in Gwangju who has been forgotten in his hometown – a Korean who migrated abroad and got caught up in the turbulent history of post-WWII Korea. His life was reconstructed through an interview with his relative, Mr. Jeong Heon-ki. (The first part of this series appeared in the October 2020 issue of the Gwangju News. (Ed)
Gwangju News (GN): Jeong Chu was well known to people by his nickname “The Black-Haired Tchaikovsky.” We are curious to know, what his life in Russia was like.
Jeong Heon-ki: It is said that Tchaikovsky, the composer we all know very well, originally had only one student. Naturally, the student also mentored only one protege. In this way, there were only three direct students descending from Tchaikovsky, including Jeong Chu, and after him there were no more direct students. The Moscow Conservatory in Russia where Jeong Chu graduated in the 1950s was in itself a place of great prestige since, at the time, rather than in Western Europe, classical music had its renaissance in Russia. Some of history’s most renowned composers to this very day, such as Rachmaninoff and Khachaturian, attended the Conservatory at that time. The pride Jeong Chu felt due to this was such that he did not want to be compared to any other Korean composer of his time.
Note: When it came to classical music, Russia became one of the most important countries in the 20th century, as Russian composers created unique musical pieces in the late 19th century. Some of the composers who marked the early and mid-20th century include Rachmaninoff, Stravinsky, and Shostakovich.
GN: Could you please tell us more about Jeong Chu’s major achievements as a composer?
Jeong Heon-ki: If I talk about his musical achievements, I must mention that he was the first person ever to graduate from the Moscow Conservatory with a perfect score of 5.5. At that time, the examiner was none other than Khachaturian himself, upon which Jeong Chu’s mentor exclaimed, “Are you aware what you’ve done by getting a perfect score from Khachaturian?” From that time on, Jeong Chu was known by the nickname “The Black-Haired Tchaikovsky.” It is said that at the time, many Russian composers went to the U.S. and Europe to seek asylum, while Jeong Chu was proclaimed a next-generation composer who would lead the world of Russian classical music from that moment on. Furthermore, in 1961, at the site of the first manned space launch of Yuri Gagarin, Jeong Chu performed his compositions on the piano himself. He was a very highly recognized musician of his time.
GN: He was an outstanding person. However, why do you think that a composer of such reputation in his time is not as well-known as he used to be??
Jeong Heon-ki: After Jeong Chu’s death, we put a lot of effort into re-evaluating his work by organizing his publications and musical scores and sending out his music again to those in the classical music world. However, it seems to me that his work cannot be highly regarded in the modern classical music world, as his musical pieces were those that perfectly suited the Russian classical music tendencies of the age. At the time, the trend of incorporating local elements into classical music was popular in Russia, and Jeong Chu planted many elements of Korean music in his works through writing symphonies in Korean traditional musical scales or using the daegum (대금), a traditional Korean flute-like instrument made of bamboo, instead of a Western flute. It is a real pity that such work nowadays does not get further evaluation beyond that of “musical trends that were once popular.”
Note: The trend on the Russian classical music scene in Jeong Chu’s time was socialist realism. This meant that in order to promote the communist system, art forms relied on the realistic expression favored by the general public. Socialist realism’s main characteristic is to idolize the system and its leaders, and to paint the present and the future in an optimistic light. It resulted in many competent artists in Russia choosing asylum elsewhere. (To be continued next issue.)
The Interviewer
Jeong Jiyeon studied piano at university in Seoul and has now returned to her hometown of Gwangju where she works as a coordinator at the Gwangju International Center.
*This article was originally published in Gwangju News November 2020 issue.
Gwangju News is the first public English monthly magazine in Korea, first published in 2001 by Gwangju International Center. Each monthly issue covers local and regional issues, with a focus on the stories and activities of the international residents and communities. Read our magazine online at: www.gwangjunewsgic.com
②검은 머리 차이코프스키
_Gwangju News November Issue
광주뉴스 10월 호 <①양림의 음악가 정추>에서 이어집니다
사람들에게는 주로 ‘검은머리 차이코프스키’라는 별명으로 알려져 있는데요. 선생님의 러시아 생활은 어떠셨는지 궁금합니다.
우리가 잘 아는 음악가 차이코프스키는 본래 한 명의 제자만 두었다고 해요. 그 제자도 역시 한 명의 제자만을 두었고요. 그런 식으로 정추 선생을 포함히야 총 3명의 직계 제자들이 있었던거고, 정추 선생님을 끝으로 더 이상의 직계 제자는 나오지 않아요. 선생이 졸업한 모스크바 음악원은 1950년대 당시 오히려 유럽보다도 러시아에서 클래식이 부흥했던 시기 였으니 그 위상이 대단했죠. 라흐마니노프, 하차투리안 등 지금까지도 유명한 음악가들이 당시에 음악원을 거쳐갔으니 말입니다. 그 자부심이 대단했기에 정추 선생님은 동시대 활동했던 여느 한국인 작곡가와도 비교되는 것을 원치 않아 하셨어요.
러시아는 19세기 후반 그들 특유의 색채를 가진 음악이 발달하면서 20세기에 들어서는 클래식 음악계에서 가장 중요한 국가 중 하나가 되었다. 20세기 초중반에 활동했던 음악가로 라흐마니노프, 스트라빈스키, 쇼스타코비치 등이 있다.
정추 선생님의 음악가로서의 주요 업적을 소개해주실 수 있겠습니까?
선생의 음악적인 업적이라면 모스크바 음악원 최초의 5.5만점자로 졸업하셨다는 것을 들 수 있습니다. 그때 당시 심사위원이 하차투리안이었는데, 정추의 지도교수가 ‘네가 하차투리안으로부터 만점을 받다니 무슨 일을 해낸 건지 아느냐’고 했다고 해요. ‘검은 머리의 차이코프스키’는 그 때부터 불려왔던 별명 인거죠. 당시 많은 러시아 작곡가들이 미국, 유럽 등으로 망명을 가버린 상황에서 선생이 앞으로 러시아 음악계를 이끌어 갈 차세대 음악가로서 지목되셨다고 합니다. 1961년 유리 가가린의 첫 우주 발사 현장에 정추 선생의 음악이 깔렸고, 직접 피아노를 연주하시기도 했죠. 굉장히 당대에 인정받았던 음악가라고 할 수 있습니다.
정말 대단하신 분이셨군요. 그런데 왜 정추 선생님의 그러한 명성이 현대에는 많이 알려지지 않은 건가요?
저희가 선생님이 고인이 되신 후 악보나 서적들을 정리하면서, 클래식계에 그 분의 악보도 보내고, 음원도 보내고 하면서 선생의 재평가를 위해 많은 노력들을 했습니다. 하지만 선생의 작품이 그 당시 러시아의 음악 풍조에 잘 들어맞았던 음악이었기 때문에 현대 음악계에서는 높게 평가를 받지 못하는 것 같아요. 당시 러시아에서는 지방적인 색채를 클래식에 접목시키는 풍조가 유행했는데, 정추 선생님도 한국 전통 음계로 교향곡을 쓴다던가, 플룻을 대금 불 듯이 사용한다던가 하는 식으로 한국음악의 요소들을 작품에 많이 심어놓으셨죠. 지금은 이런 것들이 '한 때 유행했던 풍조의 음악' 이라는 것 이외에 평가를 받기 어려운 상황이라 많이 안타까울 따름입니다.
이 당시 러시아 클래식 음악계에서 유행했던 사조는 Socialist realism(사회주의적 사실주의)이며, 공산체제의 선전을 위해 대중이 좋아하는 사실적 표현력을 중시한 예술형태를 의미한다. 체제와 지도자를 우상화하고 현재와 미래를 낙관적으로 그려내는 것이 주된 특성이다. 러시아에 있던 유능한 예술가들이 망명을 선택하게 하는 결과를 불러왔다.
*이 글은 광주뉴스 2020년 11월호에 실린 내용입니다.
광주뉴스는 광주국제교류센터가 2001년에 처음 발행한 대한민국 최초의 영문 대중월간지입니다. 매월 발행되는 각 호에는 지역에 거주하는 외국인과 지역민의 활동과 지역사회의 이야기 및 이슈를 다루고 있습니다. 온라인에서도 잡지를 볼 수 있습니다. (www.gwangjunewsgic.com)
인터뷰& 번역
정지연은 대학에서 음악을 공부한 뒤 고향인 광주로 돌아와 광주국제교류센터에서 간사로 일하고 있다. 여가시간에는 드라마와 영화를 보며 시간을 보낸다.