• Update 19.11.21 (목) 18:51

광주드림 섹션특집 타이틀
 김요수의 쓰잘데기
 김찬곤의 말과 세상
 윤정현의 명발당에서
 노거수 밑 休하기
 2035년, 대한민국
 무등지성 인문학 향연
 조대영의 영화읽기
 최종욱의 동물과 삶
 조광철의 광주갈피갈피
 전고필의 이미지산책
 김요수의 폐하타령
 서유진의 아시안로드
 이병완의 세상산책
 이국언의 일제강제동원
 정봉남 아이책읽는어른
 민판기의 불로동 연가
 임의진의 손바닥편지
 변길현의 미술속세상
 천세진의 풍경과 말들
 임정희의 맛있는집
시선김찬곤의 말과 세상
[김찬곤말과세상]푸른 신호등과 파란 신호등
김찬곤
기사 게재일 : 2018-11-30 06:05:01
▲ ‘파란 신호등’이라 해야 할까, `푸른 신호등’이라 해야 할까.
 모두 다 그런 것은 아니지만 일본인과 한국인은 대개 ‘푸른’과 ‘파란’을 잘 구별하지 못한다. 학생들에게 ‘푸른 하늘’ ‘파란 하늘’, ‘푸른 신호등’ ‘파란 신호등’, ‘푸른 바다’ ‘파란 바다’, ‘푸른 들판’ ‘파란 들판’ 가운데 어느 것이 더 적절한지 물으면 ‘푸른 ○○’이 훨씬 더 많이 나온다.

 세상을 맑고 날카롭게 본다는 시인들의 시에도 하늘을 푸르다고 표현한 대목이 수없이 나온다. 이뿐만 아니라 윤용이, 유홍준, 이이화 같은 미술·사학자들도 ‘푸른’과 ‘파란’을 구별하지 못한다. 그래서 ‘맑고 파란 하늘빛’ 고려청자는 ‘푸른 청자’가 되고 만다. 영어는 ‘푸른’과 ‘파란’을 ‘그린(green)’과 ‘블루(blue)’로 분명하게 구별한다. 두 빛깔의 ‘개체성’이 분명한 것이다. 한국인이 그린과 블루를 잘 구별하지 않는 것은 두 빛깔의 본질을 ‘같은 것(one-ness)’으로 보기 때문이다.중국을 비롯하여 한국과 일본인은 이 세상 빛깔을 다섯 가지 빛깔 오방색으로 보았다. 그것만 가지고서도 충분하다고 본 것이다. 오방색 가운데 하나인 청은 ‘푸를 청(靑)’이다. 뜻은 그린(푸른)이고 음은 블루(청)이다. 바로 여기에서 혼돈이 오기도 했지만 그보다는 두 빛깔의 본질을 같게 본 것에서 비롯되었다고 할 수 있다. 또 저 멀리 장자까지 거슬러 올라갈 수도 있다. 장자는 눈이 밝은 이주와 귀가 밝은 사광을 비판한다.
 
 지나치게 눈이 밝은 자는 오색의 올바른 빛을 어지럽히고 화려한 무늬에 혹하게 된다. 거기서 생겨난 청황색이나 보불의 무늬처럼 눈부신 휘황함은 좋지 않은 것이다. 이주가 바로 그런 사람이다. 또 지나치게 귀가 밝은 자는 오성의 올바른 음향을 어지럽히고 갖가지 가락에 사로잡힌다. 거기서 생겨난 종과 경, 현과 죽 따위 악기와 황종 대려 같은 선율도 좋지 않은 것이다. 사광이 바로 그런 사람이다.
-장자·안동림 역주, ‘장자’(현암사, 2007), 244쪽

 여기서 장자는 빛깔 ‘청황색’과 선율 ‘황종’도 오방색과 오성에서 온(“생겨난”) 것이고, 빛깔과 소리를 너무 잘게 나누는 것(개체성)보다는 그 본질이 더 중요하다고 한다. 그런데 현대 사회에서 빛깔과 소리 문제는 낱낱의 개체성을 인정하고 구별하는 것이 필요하다. 다시 말해 이것은 서양의 수 범주하고는 또 다른 차원의 문제이다. (다음 호에 이어서 씁니다)
김찬곤

광주대학교에서 글쓰기를 가르치고, 또 배우고 있다.


< Copyrights ⓒ 광주드림 & gjdream.com, 무단 전재 및 재배포 금지 >
싸이공감 트위터 페이스북 미투데이(Naver) 요즘(Daum) 네이버 구글
인쇄 | 이메일 | 댓글달기 | 목록보기


네이버 뉴스스탠드
광주 지하철 ‘9.1%’는 누굴 태우나?
 건설 여부·방식 등을 놓고 수년 동안 논란을 빚었던 광주 지하철 2호선 공...
 [딱! 꼬집기] [딱꼬집기]이제 제대로 출발점...
 [청춘유감] 광주청소년노동인권네트워크를 떠나며...
 [아침엽서] 외로우니까 사람일까?...
모바일
하단로고