동명동 골목에 서다

 Dongmyeong-dong was formed as a hilly landscape outside of the east gate of Gwangju Fortress, comprised largely of fields and cemeteries. Thus, it was called “Outside of East.” But soon it became the center of Gwangju and attracted wealthy families of the city. Many elders still remember the area as one with rows of classy buildings. However, only a decade ago, it was a dilapidated corner of town, lined with deserted houses one after another.

 Now, this place is literally “hot” with business. Unique cafes, guest houses and an array of select shops surround the Asia Culture Center (ACC). The alleys of Dongmyeong-dong are filling up with owners thinking hard about ways to pleasethe public, and what will appeal to them most. This is Dongmyeong-dong, an area filled with life between the alleys.

 Unlike other areas of the city, Dongmyeong-dong is congested with houses. There are few high-rise buildings among the Korean-style homes,and now these relics of the past are being renovated individually for commercial purposes. Clear skies overhead and the glow of soft evenings on the alleyways make this place even more special.

 Elders of the village consume fish dishes and drink soju at the shabby restaurant named “Chunjanae.” Just beside it, young people spin forks of spaghetti at the “Grand Hotel,” a place reminiscent of cotton candy. Empty houses became small craft workshops or quite imposing cafes. Once a secluded alleyway, “Dongmyeong-dong Street of Cafes” now attracts many well-dressed and trendy young people.

 At Dongmyeong-dong, there are uncommon restaurants offering Jeju Island, Italian and even Greek cuisine. You can also see small corner shops like those from old movies and shops of haute couture. Alongside thesesofter, nostalgic reminders of the past lining the alleys of Dongmyeong-dong, are newer, harder-edged places that leave visitors with a vivid impression, and create a striking juxtaposition.

 Encircling the ACC are “Chungjang-ro” for shopping, “Old City Hall” for night lifeand around Doungbu Police Station, the street of arts. In addition to these features, Dongmyeong-dong has emerged recently as an area for cafes and restaurants. Among the four areas, Dongmyeong-dong is notablefor its specialized features and feeling of being up-and-coming, in a state of ongoing development. Some people say this is the last remaining “yolk” of Gwangju. However, this ongoing development is not as pleasing as it sounds.

 Development and gentrification can have the unfortunate side-effect of destroying the unique and precious places that characterize an area. There is already a lot of external capital flowing into the district, and these big investors intend to purchase high-class houses too. We can easily recall the lost places, the places that were once valuable but became meaningless in a moment due to eccentric spaces, skyrocketing rent and menus that are dull and common at every restaurant.

 Some people have tried to find interesting spaces and create a placewhere others would want to stay, and enjoy themselves. Suchplaces sometimes become host to many unique fusion cuisines at artsy restaurants, or feature cozycafes with books. The numbers of such unique and creative spaces have increased in the alleyways and streets of Dongmyeong-dong, and are now well-blended into the original area.

 In this way, the alleys are the scenes of life, hencethe charm of Dongmyeong-dong. I would like to continue visiting and exploring this fascinating part of Gwangju, and see how it continues to develop in the future. Perhaps the unique juxtaposition of old and new that makes Dongmyeong-dong such a pleasure to walk through will become even more beautiful after overcoming this period of change and growth.

Words by Hee-seung Kim



-<원문 해석>-

 광주읍성 동문 밖에 형성된 구릉지로 대부분 밭과 묘지였던 땅, 때문에 단지 `동밖에’라고 불리었던 곳. 하지만 이내 광주고을의 중심임을 자처하며 `있다하는 사람들’이 주로 살았던 곳이기도 하다. 지금도 `반듯하고 품격 있는 건물들이 줄지어 있던 곳’이라 기억하고 있는 어른들이 많다. 근 10년 전에는 한집 건너 폐가가 있을 정도로 잠시 퇴락한 도심의 한적한 귀퉁이의 경관을 보이기도 했던 장소.

 이곳은 지금 문화·예술의 `국립아시아문화전당’을 중심으로 색깔 있는 카페와 게스트하우스, 편집샵이 모여 있는 말 그대로 `핫 플레이스’이다. 지금도 주인장들은 골목 속속들이 자리 잡아 사람들을 즐겁게 할 무언가를 궁리하고 있다. 골목 사이사이의 삶이 충만한 장소. 이곳은 동명동이다.

 동명동은 광주에서 찾아보기 힘든 단독주택 밀집지역이다. 드문드문 꽤 높은 건물이 눈에 띄지만 대부분 기존 한옥 등의 가옥을 리모델링해 각기 개성을 갖춘 상가 건물로 변모하는 추세이다. 탁 트인 시야 너머로 펼쳐지는 맑은 하늘과 함께 골목 깊숙한 곳까지 내리쬐는 저녁노을은 동명동을 조금 더 특별하게 하고 있다.

 허름한 동태집 `춘자네’에 모여 앉아 소주를 기울이는 동네 어르신들. 그 바로 옆, 솜사탕 같은 인테리어의 `그랜드호텔’에서 스파게티를 돌돌 말고 있는 젊은 친구들. 동명동 주인 없는 빈집들은 작은 공방부터 꽤나 으리으리한 카페까지 다채로운 공간으로 자리 잡았다. 인적 없던 골목길엔 한껏 치장한 청춘들이 오가고 이내 이곳은 `동명동 카페 거리’로 불리게 되었다.

 제주도 음식만을 내어놓는 식당부터 이탈리아 레스토랑은 물론, 아직은 생소한 그리스 레스토랑까지 찾아볼 수 있다. 한편 반 발짝 깊숙이 발길을 옮긴 골목어귀에는 옛날 영화에나 나올 법한 구멍가게와 장인의 향기를 풍기는 기품 있는 양장점도 만날 수 있다. 골목 사이사이 남겨진 동명동 본연의 은은한 흔적과 함께하는, 바로 옆 새로 들어선 뚜렷한 인상의 장소들. 괜스레 잘 어울리는 한 쌍의 커플을 마주한 듯하다.

 국립아시아문화전당을 중심으로 `충장로’는 쇼핑, `구시청 일대’는 유흥, `동부경찰서 주변’은 예술 특화 거리로 잘 알려져 있다. 여기에 카페·레스토랑이 중점이 된 동명동이 새로이 부상했다. 그리고 이렇게 4군데의 장소 중 한곳을 뽑으라면 단연 `동명동’이다. 특화된 성격과 유일하게 개발 진행형인 상황. 어떠한 사람들은 이곳을 `광주의 마지막 노른자 땅’이라고 부른다. 하지만 마냥 좋은 일은 아니다. 어쩌면 동명동이라는 아름다운 커플은 지금 권태기에 빠져있을지도 모른다.

 행여 누군가가 `돈벌이’를 위한 혹은 `보여주기’식의 의도를 비춘다면 우리는 동명동이라는 소중한 장소를 잃을 수 있다. 이곳의 상권은 이미 외부 자본이 많이 유입된 상태이다. 더불어 큰손들까지 가세해 고급주택까지 매입하려는 기세다. 국적 불명의 기괴한 공간, 높은 임대료 때문에 치솟은 물가, 찍어 낸 듯 판에 박힌 메뉴들. `가치 있던 어떠한 곳이 한순간에 이도저도 아닌 곳이 되어버린 장소’, 우리는 이미 잃어버린 이러한 장소들을 쉽게 떠올릴 수 있다.

 어떠한 사람들이 재미있어 보이는 곳을 찾으려 했고, 그 곳에서 누군가 머물고 싶어 하는 공간을 만들었다. 그 공간은 독특한 퓨전 음식점이 되기도, 읽고 싶은 책만 모인 북카페가 되기도 하였다. 이러한 공간들이 골목 사이사이에 하나둘씩 늘어 갔고, 본래의 그 장소와 조금씩 자연스레 어우러지고 있다.

 이렇게 동명동은 그 자체로 골목 사이사이의 삶의 현장이다. 그리고 그것이 동명동의 매력일 것이다. `동명동’이라는 삶의 현장을 다소 긴 호흡으로 지켜보고 싶다. 권태기를 극복한 커플은 더욱 아름다운 한 쌍이 될 것이다.

글=김희승

번역=유리<국제교류센터자원활동가>

[드림 콕!]네이버 뉴스스탠드에서 광주드림을 구독하세요

저작권자 © 광주드림 무단전재 및 재배포 금지