한국과 발트3국의 교량 서진석

Have you ever heard about the Baltic states? The Baltic states are three northern European countries east of the Baltic Sea - Estonia, Latvia and Lithuania. Lots of Koreans have little knowledge about them. When I decided to study in Lithuania, my friends asked me where in the world it was! When I arrived in Lithuania for the first time, I felt the severe cold of the weather. But I had expected this beforehand. I have been here for about two months now, and my opinion has changed. The Baltic states are a very calm, relaxed, and beautiful part of the world.
I am studying at the Vytautas Magnus University located in Kaunas, the second most prominent city in Lithuania. At my university, there is a major that deals with Asian culture. Seo Jin-seok formerly taught and researched Asian culture at the university. Now, he runs an Internet cafe which provides information about the Baltic states. In addition, he was a foreign correspondent for Ohmynews, a Korean freelance news website, who introduced eastern European issues. Luckily, I was able to get in contact with him and had a chance to interview him.
-Jeong So-hee (Jeong): What made you develop an interest in the Baltic states?
△Seo Jin-seok (Seo): Since childhood, I have wanted to study special and exotic things, so I decided to major in Polish at my university. When I entered university in 1991, lots of countries (including the Baltic states) had just become independent, and Lithuania especially was mentioned many times in class because it has many close ties with Poland. This is when I started to develop an interest in Lithuania.
-Jeong: Lots of Koreans do not know much about the Baltic states. Please, introduce the Baltic states as an expert.
△Seo: Oh, it’s too broad. It’s so complex that it cannot be judged by just one standard. Even though these countries are small, a lot of cultures and language groups are mixed. To understand them, you have to know about overall Europe. Studying the Baltic nations is like peeling an onion; new layers are discovered every day.
-Jeong: I have heard that you are doing lots of things like writing books examining the Baltic states, teaching Korean, and running the Internet cafe in which to share information about these countries. What is the motive that makes you do these things?
△Seo: In Korea, there are few people who have traveled to this part of the world. It was really hard not only to get information but also to share the story of these countries. So, I started to upload some information in the Internet cafe that I own. When I began to develop an interest in the Baltic states, there were few experts about it. I thought Korea needed more information about them in the future, so I decided to become one of those experts.
-Jeong: What do people of the Baltic states think about Korea?
△Seo: When I came here the first time, they had little knowledge about Korea. When I said that Korea has snow, they didn’t believe me. Some people believed that Korea is in southeast Asia. Nowadays, lots of people here have a good impression of Korea because of dramas and K-pop. Additionally, Korea is regarded as a developed country because of Samsung, LG, and KIA.
-Jeong: Have there been any amusing incidences during your stay here?
△Seo: When western people see Asians, they usually ask, “Are you Chinese, Japanese or Korean?” However, when I came here in 1991, they asked me, “Are you Uzbekistani or Kazakhstani?” because they had just become independent from the former Soviet Union. Maybe they asked me that because I look Uzbek or Kazakhstani. Another time, I tried to call to South Korea, but the Lithuanian telephone company connected me with North Korea.
-Jeong: What are the attractions of the Baltic states and which places do you want to recommend to people who want to travel to Lithuania?
△Seo: The Baltic states are really great to visit because the prices are cheap and transportation between countries is very convenient. Lots of people think there are lots of beautiful women here. That’s true! It’s really hard to choose just one place because there are lots of beautiful places. It's really good to travel to big cities like Vilnius, the capital of Lithuania; Riga, the capital of Latvia; and Tallinn, the capital of Estonia. The wetlands in Estonia and Latvia and the islands of Estonia are very beautiful as well.
-Jeong: What are your goals in the future?
△Seo: I have a lot of goals, especially writing novels or essays. I’d like to study the shamanism of Korea and Europe. Also, I’d like to write books examining the Baltic states.
Written by Jeong So-hee
Photos by Seo Jin-seok and Jeong So-hee
-<원문해석>-
발트3국에 대해 들어보신 적 있으세요? 발트 3국은 북유럽 발트해 동쪽에 있는세 국가에스토니아, 라트비아, 리투니아를 말합니다. 많은 한국사람들은 이 나라들에 대해 거의 알지 못하는데, 제가 리투아니아로 유학가기로 결심 했을 때도 제 친구는 거기가 도대체 어디냐고 물어 볼 정도였습니다. 처음 리투아니아에 도착했을 때는 매서운 추위를 느꼈습니다. 그럴거라 전부터 예상하고 있었죠. 그러나 이 곳에 두달 째 있어보니 발트 3국이매우 조용하고 편안하며 아름다운 곳이라는 생각이 들게 되었습니다.
저는 리투아니아의 제 2도시 카우나스에 있는 비타우타스마그너스 대학교에서 공부하고 있습니다. 저희 대학교에는 아시아 문화를 다루는 전공 학부가 있어요. 서진석 씨는 이전 비타우타스마그너스 대학교에서 아시아 문화를 연구하고 가르치셨습니다. 현재 그는 발트3국에 대한 정보를 제공하는 인터넷 카페를 운영하고 있습니다. 또한 한국의 자유 기고 뉴스 웹사이트인 오마이뉴스의 해외특파원으로서 동유럽의 이슈들을소개하기도 했습니다. 운 좋게도,저는 서정석 씨와 연락이 닿아 그를 인터뷰할 수 있는 기회를 얻었습니다.
-정소희 (정): 발트3국에 흥미를 가지게 된 계기가 무엇입니까?
△서진석 (서): 저는 어렸을 때부터 특별하고 이국적인 것을 공부하고 싶어서 대학에서 폴란드어를 전공하기로 했습니다. 제가 1991년 대학에 입학했을 때 발트3국을 포함한 많은 나라들이 막 독립 했었고, 폴란드와 리투아니아 사이에 연관이 많아서 수업 중 리투아니아가 특히 많이 언급되었어요. 이때부터 리투아니아에 대한 관심을 키우게 되었습니다.
-정:많은 한국사람들이 발트3국에 대해 잘 모르는데, 전문가로서 발트3국에 대해 간단히 소개 부탁 드려요.
△서:너무 막연하네요. 발트3국은 너무 복잡해서 한 가지 기준으로는판단할 수 없습니다. 비록 이 나라들이 규모는 작지만,많은 문화와 언어권이 섞여 있기 때문이죠. 이 나라들을 이해하기 위해서는 유럽에 대한 전반적인 이해가 필요합니다. 발트3국을 공부하는 것은 마치 양파 껍질을 벗기는 것과 같아요. 매일매일 새로운 면이 발견됩니다.
-정:서진석씨가 발트3국에 관해 많은 일들을 하신다고 들었는데요, 가령 책을 쓰신다던가 한국어를 가르치신다던가, 발트3국에 대한 인터넷 카페도 운영하시는데 이런 일을 하시게 된 동기가 무엇인가요?
△서:한국에서 발트3국까지 여행 와본 사람이 거의 없습니다.이곳에 대한 정보를 얻는 것도 힘들 뿐 아니라 이야기를 공유하는 것도 힘들었죠. 그래서 제가 운영하는 인터넷 카페에 정보들을 올리기 시작했어요. 처음 발트3국에 대한 흥미를 키워 갈 때는 전문가가 거의 없었습니다.저는 장래에 한국이 이 나라들에 대한 정보를 필요로 할 것이라 생각해서 제가 전문가 중 한 사람이 되기로 결심했습니다.
-정:발트3국 사람들은 한국에 대해 어떻게 생각하나요?
△서:처음 여기 왔을 땐 사람들이 한국에 대해 거의 몰랐습니다. 제가 한국에도 눈이 온다고 했더니 저를 안 믿었습니다. 어떤 사람들은 한국이 동남아라고 생각했거든요. 요즘은 드라마나 K-pop 때문에 많은 이곳 사람들이 한국에 좋은 인상을 가지고 있어요. 또 삼성이나 엘지, 기아 덕분에 한국을 선진국이라고 생각합니다.
-정:여기 머무시는 동안 재미있는 사건은 없었나요?
△서: 서구인들이 아시아 사람을 보면 보통 중국인인지 일본인인지 한국인인지 물어보잖아요. 그런데 제가 1991년 여기 왔을 땐 저보고 우즈베키스탄 사람인지 카자흐스탄 사람인지 물어봤습니다. 그 나라들이 이제 막 소련에서 독립했기 때문이겠지만 제가 우즈벡이나 카자흐스탄 사람처럼 생겨서 그랬을지도 모르겠네요. 또 한번은 제가 한국에 전화하려 했더니 리투아니아 회사가 북한에다가 전화를 연결해 주더군요.
-정:발트3국의 관광지나 리투아니아에 여행 오실 분들께 추천할 만한 장소 있을까요?
△서:발트3국은 여행오기 정말 좋은 곳입니다. 가격도 싸고 나라 간 교통 수단도 매우 편리하기 때문이죠. 많은 사람들이 여기 미녀들이 많다고 생각하는데 그것도 사실입니다. 아름다운 장소가 너무 많아서 하나만 고르기가 힘드네요. 리투아니아 수도 Vilnius, 라트비아 수도 Riga, 에스토이나 수도 Tallinn 같은 대도시가 여행하기 정말 좋습니다. 에스토니아와 라트비아의 습지나 에스토니아의 섬들도 매우 아름답습니다.
-정:장래에 목표는 무엇인가요?
△서:저는 목표가 많습니다. 특히 소설이나 에세이를 쓰고 싶습니다. 한국과 유럽의 샤머니즘도 연구하고 싶고, 발트3국에 대해 샅샅히 파헤치는 책도 쓰고 싶네요.
글=정소희
사진=서진석·정소희
번역=기수연<광주국제교류센터 자원활동가>
